O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
|
그는 오토바이를 타요.
keuneun otoba-ireul tayo. | ||
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
|
그는 자전거를 타요.
keuneun chajeonkeoreul tayo. | ||
O (erkek) yayan gidiyor.
|
그는 걸어가요.
keuneun geo-reo-gayo. | ||
O (erkek) gemi ile gidiyor.
|
그는 배를 타고 가요.
keuneun baereul ta-go kayo. | ||
O (erkek) botla gidiyor.
|
그는 보트를 타고 가요.
keuneun boteureul ta-go kayo. | ||
O (erkek) yüzüyor.
|
그는 수영을 해요.
keuneun suyeongeul haeyo. | ||
Burası tehlikeli mi?
|
여기는 위험해요?
yeo-gineun wiiheomhaeyo? | ||
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
|
혼자 히치하이킹 하는 것은 위험해요?
honja hichiha-iging haneun geoseun wiiheomhaeyo? | ||
Gece gezmek tehlikeli mi?
|
밤에 혼자 산책하는 것은 위험해요?
bame honja san-chaekhaneun geoseun wiiheomhaeyo? | ||
Yolumuzu şaşırdık.
|
우리는 운전하다 길을 잃었어요.
urineun unjeonhada gi-reurirheosseoyo. | ||
Yanlış yoldayız.
|
우리는 길을 잘못 들었어요.
urineun gi-reul jalmot deu-reosseoyo. | ||
Dönmemiz lazım.
|
우리는 돌아가야 해요.
urineun do-ra-gaya haeyo. | ||
Burada nereye park edilebilir?
|
여기 어디에 주차할 수 있어요?
yeo-gi eodi-e juchahal su isseoyo? | ||
Burada park yeri varmı?
|
여기에 주차장이 있어요?
yeo-gie juchajangi isseoyo? | ||
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
|
여기서 얼마나 오래 주차할 수 있어요?
yeo-giseo eolmana orae juchahal su isseoyo? | ||
Kayak kayıyormusunuz?
|
스키 타요?
seugi tayo? | ||
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
|
스키 리프트 타고 꼭대기까지 가요?
seugi ripeu-teu ta-go kkokdaegikkaji kayo? | ||
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
|
여기서 스키를 빌릴 수 있어요?
yeo-giseo seugireul billil su isseoyo? |
Koreceyi öğrenmek sadece okunuşlarını öğrenmek değildir ,seri bir biçimde yazabilmek vede iyi telaffuz etmek gerekir.telaffuzu geliştirmekte dinleyerek olur.dizileri izliyoruz bunlardan cok bılgı alıyoruz mesela üzgünüm derken sade bır biçimde söylenilmesi ,merhaba derken telaffuzumuzu değiştirmemiz gerektiğini dızılerı ızleyerek ogrenıyoruz.yada rosetta gibi kaliteli programlarla iyice pekiştiriyoruz:D
Yorumlar
Yorum Gönder