Diyalog için gerekli başlıklı tüm konular en az diğer konular kadar önemli isminin bu olmasının nedeni en mantıklı başlığın bu olacağını düşünmem :D
önemli not:Bazı kişiler yeni hitaplara geçmem için kabaca istekte bulunuyorlar.tabiki yeni hitaplara geçmek için heyecanlısınızdır ama hakaret edipte istemek hoş olmuyor.O şahıs yüzünden birinizi kırdıysamda özür dilerim.
1. 어떻게 nasıl (ne için, ne ile)
당신은 여기에 어떻게 왔습니까?
Siz buraya nasil geldiniz?
당신은 터키에 어떻게 왔습니까?
Siz turkiyeye ne icin geldiniz?
당신은 집에 어떻게 가실 겁니까?
Siz eve nasil gideceksiniz?
2. -(에서)부터 – 까지
-dan-den –e/a kadar
이스탄불에서 앙카라까지 가실 겁니까?
istanbuldan ankaraya kadar gidecek misiniz?
여기에서 거기까지 달립니까?
Buradan oraya kadar kosuyor musunuz?
3. -부터 –까지 얼마나 걸립니까? –dan/den -e/a ne kadar suruyor?
학교부터 집까지 얼마나 걸립니까?
okuldan eve ne kadar suruyor?
공항부터 오텔까지 걸립니까?
hava alanindan otele ne kadar suruyor?
4. 있다/없다
있다 var demek 없다 yok demekdir.simdiki zamanda kullanimi 있습니다/없습니다 olarak yazilir.diger zamanlara gore gereken ekler getirilerek zaman degistirilir.
저는 여기에 있습니다.
ben buradayim.(ben burada varim.)
의사는 있습니다.
doktor var.
가방을 없습니다.
canta yok.
mrb..
YanıtlaSilbişey sormak istiyorum. kendimi tanıtırken yaşımı nasıl söyleyeceğim peki?
Ders 29 dan öğrenebilirsin yaren:D
YanıtlaSilCeren bu konularin hepsini ogrenince ne olucak iyice ogrenicekmiyiz
YanıtlaSilEvet iyice ögreniceksin ama bunları gerek konuşak gerek dizi film izleyerek geliştirmelisin. Aradan 10 yıl bile geçse bilmediklerin bile olacak sonuçta türk olduğumuz halde türkçeyi yanlış yazıyoruz okuyoruz.:)
YanıtlaSil